Ankara Bilim Üniversitesi Çeviride Şiir Yarışması

Ankara Bilim Üniversitesi tarafından katılımcıların yaratıcı ve yenilikçi dilsel ve edebi üretimlerini desteklemek ve çeviri faaliyetlerine karşı farkındalığı artırmak amacıyla Ankara Bilim Üniversitesi Çeviride Şiir Yarışması düzenleniyor. Ödüllü edebiyat yarışması başvuruları devam ediyor.

Ankara Bilim Üniversitesi Çeviride Şiir Yarışması

  Düzenleyen: Ankara Bilim Üniversitesi
   Kategori: Edebiyat Yarışmaları, Şiir Yarışması
  Kapsadığı Şehir: Tüm Türkiye 
  Kimler Başvurabilir:

Türkiye genelinde üniversite (lisans – yüksek lisans) öğrenimi gören tüm T.C. vatandaşı öğrenciler

  Son Başvuru Tarihi: 17 MAYIS 2021
  Sonuç Açıklanma Tarihi: 28 HAZİRAN 2021
  Ödüller:

Birincilik Ödülü: e-Reader
İkincilik Ödülü: Scooter
Üçüncülük Ödülü: Harici Disk               Dördüncülük Ödülü: Bluetooth Hoperlör          Beşincilik Ödülü: Kulak Üstü Kulaklık

   

- Advertisement -

Yarışma Hakkında

Üniversitemiz İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü tarafından 28.06.2021 tarihinde, uzaktan katılım, değerlendirme ve ödül töreni düzenlenmesi usulüyle, Çeviride Şiir Yarışması düzenlenecektir.

Türkiye genelindeki üniversitelere bağlı lisans bölümlerini kapsayacak olan yarışmamıza, Yüksek öğretim Kurumun’a bağlı üniversitelerdeki lisans bölümlerinde okuyan öğrenciler istedikleri takdirde, gönüllük esasına göre, herhangi bir ücret ödemeksizin katılabilecektir. Yarışmada öğrencilerden İngiliz şair Dylan Thomas tarafından yazılan “Do Not Go Gentle into That Good Night”  ve Amerikalı şair Robert Frost tarafından yazılan “The Road Not Taken” şiirlerinden yalnızca birini Çevirmeleri istenecektir. Yapılacak değerlendirme sonucunda, her şiir kategorisinde ilk 5’e giren öğrenciler ödül almaya hak kazanacaktır. Tüm ödüller Ankara Bilim üniversitesi tarafından karşılanacak ve ödemesi Ankara Bilim üniversitesi tarafından yapılarak kazananlara kargo yoluyla gönderilecektir.

Yarışmayı kazanan öğrencilerden öğrenci belgesi istenecektir, belge tesliminin ardından ödül verilecektir.

Yarışmanın Amacı

  • Katılımcıları dilsel ve edebi üretime teşvik etmek,
  • Katılımcıların öğrenmekte oldukları yabancı dilde (İngilizce) kendilerini yaratıcı, akıcı ve yenilikçi ifadelerle anlatabilmelerini sağlamak,
  • Katılımcıların çeviri faaliyetlerine karşı farkındalığını arttırmak,
  • Katılımcıların edebi çeviri sürecinde kendilerine özgü stratejiler geliştirmelerini sağlamak,
  • Çeviri aracılığıyla katılımcılara ana dillerinde ve yabancı dilde (İngilizce) okumayı, yazmayı sevdirmek,
  • Çeviri sayesinde katılımcıların ana dil ve hedef dil edebiyatlarını tanımaları ve sevmelerini sağlamak.

Yarışmanın Organizasyonu

Bu şiir yarışması, Ankara Bilim Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü organizasyonunda gerçekleştirilmektedir.

Yarışmanın Konusu

Milattan önceki destanlara kadar uzanan köklü tarihi ile şiir, yaratıcı ifade biçimlerini bir arada bulunduran özgün bir dildir. Farklı zaman dilimlerinde değişken biçimsel ve biçimsel özellikler gösteren bu edebi türün Çeviri aracılığıyla başka dillerde ifade edilmesi yalnızca hedef edebiyatı değil kaynak edebiyatı da zenginleştirmekte, geliştirmekte ve yenilik katmaktadır. Bu amaçtan yola Çıkan Şiirde Çeviri yarışması İngiliz ve Amerikan Edebiyatı’nın 20. Yüzyıl şiiri içerisinde önemli eserlerden sayılan İngiliz şair Dylan Thomas tarafından yazılan “Do Not Go Gentle into That Good Night”  ve Amerikalı şair Robert Frost tarafından yazılan “The Road Not Taken” şiirlerine odaklanacaktır. Yarışmaya katılacak öğrenciler belirtilen şiirlerden yalnızca birini Çevirecektir.

Diğer Hususlar

  • Şiirin ana fikrinin doğru anlaşılması
  • Şiirin biçimsel ve biçemsel özelliklerine uygun Çevrilmesi
  • Dilsel yaratıcılık ve orijinallik
  • Edebi yaratıcılık ve orijinallik
  • Şiirde anlam bütünlüğünün korunması
  • Dizelerin akıcı bir biçimde sıralanması 
  • Uygun ve Çeşitli dilbilgisi yapılarının kullanılması
  • Uygun ve Çeşitli kelimelerin kullanılması
  • Dilin Türkçedeki noktalama işaretlerine ve yazım-imla kurallarına uygun biçimde kullanılması

Seçici Kurul

  • Prof.Dr. Yavuz DEMİR (Ankara Bilim Üniversitesi/ Yeni Medya ve İletişim Bölümü)
  • Prof.Dr. Ahmet Cüneyt ISSI (İstanbul Medeniyet Üniversitesi/ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü)
  • Prof.Dr. Tarık ÖZCAN (Elazığ Fırat Üniversitesi/ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü)
  • Prof.Dr. Şahmurat ARIK (Kütahya Dumlupınar Üniversitesi/ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü)
  • Dr. Öğr. Üyesi Yakut AKBAY (Ankara Bilim Üniversitesi/ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü)
  • Dr. Öğr. Üyesi Azime PEKŞEN YAKAR (Ankara Bilim Üniversitesi/ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü)
  • Dr. Öğr. Üyesi Şebnem DÜZGÜN (Ankara Bilim Üniversitesi/ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü)
  • Öğr.Gör. Ahmet Emrah KALE (Ankara Bilim Üniversitesi/ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü)
  • Arş.Gör. Arzu Büşra KUMBAROĞLU (Ankara Bilim Üniversitesi/ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü)

Yarışma Sekreteryası

Adres: Ankara Bilim Üniversitesi İnsan ve Toplum Bölümleri Fakültesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Çamlıca Mah.Anadolu Bulvarı No:16A/1 Yenimahalle Ankara

E-posta: ceviridesiir@ankarabilim.edu.tr

Telefon: +90 (312) 397 01 50 / 444 22 28
(İngilizce Mütercim-Tercümanlık Bölümü)

Ankara Bilim Üniversitesi Çeviride Şiir Yarışması Ödülleri

Birincilik Ödülü: e-Reader
İkincilik Ödülü: Scooter
Üçüncülük Ödülü: Harici Disk               Dördüncülük Ödülü: Bluetooth Hoparlör          Beşincilik Ödülü: Kulak Üstü Kulaklık

Yarışma Takvimi

Çevirilerin Gönderilmesi İçin Son Katılım Tarihi: 17 Mayıs 2021

Her Kategoride İlk 5’e Girenlerin Açıklanması ve  Ödül Töreni: 28 Haziran 2021

Ankara Bilim Üniversitesi Çeviride Şiir Yarışması Detaylı Bilgi ve Başvuru için: https://yarisma.ankarabilim.edu.tr/

Yarışma Duyuruları Platformu ile yarışmayı düzenleyen kuruluş bilgileri arasında farklılık olması durumunda yarışmayı düzenleyen kuruluşun verdiği bilgiler esas alınmalıdır.

Yarışmalardan İlk Siz Haberdar Olun!

Haber bültenimize abone olun ve diğer 2.260 aboneye katılın. Fırsatları gözden kaçırmayın!
Cinsiyet
Yorum Yap